Invictus di William Ernest Henley

Invictus di William Ernest Henley

  • Categoria dell'articolo:Poesie
  • Tempo di lettura:5 minuti di lettura

Invictus è la poesia di William Ernest Henley che ha dato il titolo all’omonimo film di Clint Eastwood. Il protagoista la regala al capitano della squadra degli Springboks per aiutarlo ad essere un leader migliore e a fargli guidare la squadra verso la via della vittoria del campionato mondiale.

la poesia venne composta da Henley nel 1875, ma data alle stampe solo nel 1888 e all0inizio non aveva titolo, ma una dedica puntata (A R. T. H. B. poi interpretata come A Robert Thomas Hamilton Bruce, un mecenate).

Il titolo Invictus fu attribuito alla poesia non dall’autore ma da Sir Arthur Quiller-Couch, critico letterario, che nel 1900 scelse la poesia come rappresentativa della produzione poetica inglese dal 1250 al1900.  

Invictus è una poesia autobiografica. Henley da ragazzino fu colpito da tubercolosi, a 17 gli venne amputata una gamba e numerose malattie lo accomagnarono per tutta la vita. Dotato di una forza d’animo fuori dal comune, William Ernest Henley non si scoraggiò mai.

Invictus

Dal profondo della notte che mi avvolge,
Nera come un pozzo che va da un polo all’altro,
Ringrazio gli dei qualunque essi siano
Per la mia indomabile anima.
Nella stretta morsa delle avversità
Non mi sono tirato indietro né ho gridato.
Sotto i colpi d’ascia della sorte
Il mio capo è sanguinante, ma indomito.
Oltre questo luogo di collera e lacrime
Incombe solo l’orrore delle ombre.
Eppure la minaccia degli anni
Mi trova, e mi troverà, senza paura.
Non importa quanto stretto sia il passaggio,
Quanto piena di castighi la vita,
Io sono il padrone del mio destino:
Io sono il capitano della mia anima.

In originale

Out of the night that covers me,
Black as the pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.
In the fell clutch of circumstance
I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed.
Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds and shall find me unafraid.
It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll,
I am the master of my fate:
I am the captain of my soul.

Ascolta ora Invictus di William Ernest Henley recitata da Francesco Gusmitta

Leggi le poesie di William Ernest Henley in lingua originale

Leggi il testo dove la poesia trova il suo nome

Invictus è anche il titolo di un set di prodotti di bellezza per uomo (il profumo h ala forma di una coppa. Che sia un riferimento?)

Leggi la recensione al film qui.